زمان جاری : شنبه 16 تیر 1403 - 7:01 قبل از ظهر
نام کاربری : پسورد : یا عضویت | رمز عبور را فراموش کردم



emeraldthunder آفلاین



ارسال‌ها : 578
عضویت: 3 /11 /1390
سن: 19
تشکرها : 154
تشکر شده : 142
پاسخ : 19 RE متن های دو زبانه(انگلیسی-فارسی)

After Sept. 11th , one company

invited the remaining members

of other companies who had

been decimated by the attack on

the Twin Towers to share ! their

available office space.

ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﯾﺎﺯﺩﻫﻢ ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﮐﻪ ﻣﻨﺠﺮ

ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺭﯾﺨﺘﻦ ﺑﺮﺝ ﻫﺎﯼ ﺩﻭ ﻗﻠﻮﯼ

ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺁﻣﺮﯾﮑﺎ ﺷﺪ،ﯾﮏ ﺷﺮﮐﺖ ﺍﺯ

ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪﮔﺎﻥ ﺷﺮﮐﺖ ﻫﺎﯼ ﺩﯾﮕﺮﯼ ﮐﻪ ﺍﺯ

ﺍﯾﻦ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺟﺎﻥ ﺳﺎﻟﻢ ﺑﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ

ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻓﻀﺎﯼ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺷﺮﮐﺖ

ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻨﺪ.

At a morning meeting, the head

of security told stories of why

these people were alive… and all

the stories were just:

ﺩﺭ ﺻﺒﺢ ﺭﻭﺯ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻣﺪﯾﺮ ﻭﺍﺣﺪ ﺍﻣﻨﯿﺖ

ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺯﻧﺪﻩ ﻣﺎﻧﺪﻥ ﺍﯾﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ

ﺑﻘﯿﻪ ﻧﻘﻞ ﮐﺮﺩ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺍﯾﻦ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﻫﺎ ﺩﺭ

ﯾﮏ ﭼﯿﺰ ﻣﺸﺘﺮﮎ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ

ﮐﻮﭼﮏ ﺑﻮﺩ:

As you might know, the head of

the company survived that day

because his son started

kindergarten.

ﻣﺪﯾﺮ ﺷﺮﮐﺖ ﺁﻥ ﺭﻭﺯ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﻪ ﺑﺮﺝ

ﺑﺮﺳﺪ ﭼﺮﺍ ﮐﻪ ﺭﻭﺯ ﺍﻭﻝ ﮐﻮﺩﮐﺴﺘﺎﻥ

ﭘﺴﺮﺵ ﺑﻮﺩ.ﻭ ﺑﺎﯾﺪ ﺷﺨﺼﺎ ﺩﺭ ﮐﻮﺩﮐﺴﺘﺎﻥ

ﺣﻀﻮﺭ ﻣﯽ ﯾﺎﻓﺖ.

Another fellow was alive because

it was his turn to bring donuts.

ﻫﻤﮑﺎﺭ ﺩﯾﮕﺮ ﺯﻧﺪﻩ ﻣﺎﻧﺪ ﭼﻮﻥ ﻧﻮﺑﺖ ﺍﻭ

ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﺑﻘﯿﻪ ﺷﯿﺮﯾﻨﯽ ﺩﻭﻧﺎﺕ ﺑﺨﺮﺩ.

One woman was late because

her alarm clock didn”t go off in

time.

ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻢ ﻫﺎ ﺩﯾﺮﺵ ﺷﺪ ﭼﻮﻥ

ﺳﺎﻋﺖ ﺯﻧﮕﺪﺍﺭﺵ ﺳﺮ ﻭﻗﺖ ﺯﻧﮓ ﻧﺰﺩ!

One of them missed his bus…

ﯾﮑﯽ ﺩﯾﮕﺮ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﻪ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﺑﺮﺳﺪ.

One spilled food on her clothes

and had to taketime to change.

ﯾﮑﯽ ﺩﯾﮕﺮ ﻏﺬﺍ ﺭﻭﯼ ﻟﺒﺎﺳﺶ ﺭﯾﺨﺘﻪ ﺑﻮﺩ

ﻭ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﻟﺒﺎﺱ ﺗﺎﺧﯿﺮ ﮐﺮﺩ.

One’’s car wouldn”t start..

ﺍﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﯾﮑﯽ ﺩﯾﮕﺮ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﻮﺩ.

One went back to answ er the

telephone .

ﯾﮑﯽ ﺩﯾﮕﺮ ﺩﺭﺳﺖ ﻣﻮﻗﻊ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﻣﻨﺰﻝ

ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺯﻧﮓ ﺗﻠﻔﻦ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ

ﺑﺮﮔﺮﺩﺩ.

One had a child that dawdled

and didn”t get ready as soon as

he should have.

ﯾﮑﯽ ﺩﯾﮕﺮ ﺑﭽﻪ ﺍﺵ ﺗﺎﺧﯿﺮ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ

ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﺳﺮﻭﻗﺖ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﻮﺩ.

One couldn”t get a taxi…

ﯾﮑﯽ ﺩﯾﮕﺮ ﺗﺎﮐﺴﯽ ﮔﯿﺮﺵ ﻧﯿﺎﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ.

T he one that struck me was the

man who put on a new pair of

shoes that morning, took the

various means to get to work but

before he ! got there, he

developed a blister on his foot.

He stopped at a drugstore to buy

a Band-Aid. That is why he is

alive today.

ﻭ ﯾﮑﯽ ﮐﻪ ﻣﺮﺍ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﯿﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ

ﮐﺴﯽ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺁﻥ ﺭﻭﺯ ﺻﺒﺢ ﯾﮏ ﺟﻔﺖ

ﮐﻔﺶ ﻧﻮ ﺧﺮﯾﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻭﺳﺎﯾﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ

ﺳﻌﯽ ﮐﺮﺩ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﺳﺮﮐﺎﺭ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﻮﺩ.

ﺍﻣﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﺝ ﻫﺎ ﺑﺮﺳﺪ ﺭﻭﯼ

ﭘﺎﯾﺶ ﺗﺎﻭﻝ ﺯﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﯿﻦ ﺧﺎﻃﺮ

ﮐﻨﺎﺭ ﯾﮏ ﺩﺭﺍﮒ ﺍﺳﺘﻮﺭ ﺍﯾﺴﺘﺎﺩ ﺗﺎ ﯾﮏ

ﭼﺴﺐ ﺯﺧﻢ ﺑﺨﺮﺩ.ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﯿﻦ ﺧﺎﻃﺮ

ﺯﻧﺪﻩ ﻣﺎﻧﺪ!

Now when I am stuck in traffic ,

miss an elevator, turn back to

answer a ringing telephone … all

the little things that annoy me. I

think to myself,

this is exactly where God wants

me to be at this very moment..

ﺑﻪ ﻫﻤﯿﻦ ﺧﺎﻃﺮ ﻫﺮ ﻭﻗﺖ;

ﺩﺭ ﺗﺮﺍﻓﯿﮏ ﮔﯿﺮ ﻣﯽ ﺍﻓﺘﻢ

ﺁﺳﺎﻧﺴﻮﺭﯼ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﯽ ﺩﻫﻢ

ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﺮﮔﺮﺩﻡ ﺗﺎ ﺗﻠﻔﻨﯽ ﺭﺍ ﺟﻮﺍﺏ ﺩﻫﻢ…

ﻭ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰﻫﺎﯼ ﮐﻮﭼﮑﯽ ﮐﻪ ﺁﺯﺍﺭﻡ ﻣﯽ

ﺩﻫﺪ

ﺑﺎ ﺧﻮﺩﻡ ﻓﮑﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﻢ

ﮐﻪ ﺧﺪﺍ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﻟﺤﻈﻪ ﻣﻦ

ﺯﻧﺪﻩ ﺑﻤﺎﻧﻢ..

Next time your morning seems to

be going wrong , the children

are slow getting dressed, you

can”t seem to find the car keys,

you hit every traffic light, don”t

get mad or frustrated; God is at

work watching over you!

ﺩﻓﻌﻪ ﺑﻌﺪ ﻫﻢ ﮐﻪ ﺷﻤﺎ ﺣﺲ ﮐﺮﺩﯾﺪ

ﺻﺒﺢ ﺗﺎﻥ ﺧﻮﺏ ﺷﺮﻭﻉ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ

ﺑﭽﻪ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻟﺒﺎﺱ ﭘﻮﺷﯿﺪﻥ ﺗﺎﺧﯿﺮ ﺩﺍﺭﻧﺪ

ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﮐﻠﯿﺪ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﺭﺍ ﭘﯿﺪﺍ ﮐﻨﯿﺪ

ﺑﺎ ﭼﺮﺍﻍ ﻗﺮﻣﺰ ﺭﻭﺑﺮﻭ ﻣﯽ ﺷﻮﯾﺪ

ﻋﺼﺒﺎﻧﯽ ﯾﺎ ﺍﻓﺴﺮﺩﻩ ﻧﺸﻮﯾﺪ

ﺑﺪﺍﻧﯿﺪ ﮐﻪ ﺧﺪﺍ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻣﻮﺍﻇﺒﺖ ﺍﺯ

ﺷﻤﺎﺳﺖ.


سه شنبه 11 بهمن 1390 - 06:49
نقل قول این ارسال در پاسخ گزارش این ارسال به یک مدیر
پرش به انجمن :

theme designed for MyBB | RTL by MyBBIran.com